Se você ainda não tem raiva das minhas correções de português, é porque ainda não passou por uma disciplina, banca ou trabalho comigo. Infelizmente, o português é algo básico. Não podemos cometer erros. Desejo que todos vocês sejam capazes de discutir questões técnicas, métodos e formas dos conteúdos que iremos trabalhar. A fala e a escrita não podem perder credibilidade por erros de português. Então, vamos melhorar nesses pontos!
Ainda bem estamos no universo técnico-científico. Não temos obrigação de ornamentar nossos textos. Na verdade, devemos buscar clareza e simplicidade. Então, pelo amor de Alan Turing, evite, sempre que possível, a voz passiva.
A voz passiva destaca quem recebe a ação, e não quem a realiza. Na voz passiva, a estrutura segue esta fórmula:
Sujeito paciente + verbo auxiliar "ser" + particípio do verbo principal + agente da passiva (opcional).
Exemplo com marcação:
O algoritmo (sujeito paciente)
foi (verbo auxiliar "ser")
desenvolvido (particípio do verbo principal)
pelos pesquisadores (agente da passiva).
Na frase:
"O novo algoritmo para otimização de redes neurais foi desenvolvido pelos pesquisadores do laboratório."
a voz passiva é utilizada corretamente, mas a construção pode ser simplificada:
"Os pesquisadores do laboratório desenvolveram um novo algoritmo para otimização de redes neurais."
Porque é mais fácil de cometer erros de concordância e dificulta a leitura.
-------
Por exemplo, ao escrever sobre sua metodologia, é comum que se escreva:
Foi realizado experimentos que indicaram um alto nível de satisfação dos usuários com o produto analisado.
Qual o erro?
Nesse caso a voz passiva foi utilizada iniciando com o verbo, o que facilita o erro comum. Vamos trocar para facilitar a análise:
Experimentos que indicaram um alto nível de satisfação dos usuários com o produto analisado foi realizado.
Continua difícil de perceber? Vamos tirar o complemento de "experimentos".
Experimentos foi realizado.
Pronto. Tem um erro grave de concordância. Infelizmente é um erro comum. 😞
------
Entendi! Como me colocar em evidência se o que importa é a ação? É muito difícil escrevermos:
Eu fiz os experimentos que indicaram um alto nível de ....
Aqui temos um problema: estou me valorizando muito me colocando como sujeito da frase já que eu sou só um mero pesquisador, estudante, professor ou interessado. Não mereço essa atenção. Alguns de vocês dirão que desta forma parece que estou me achando a última Coca-Cola do deserto. Além disso, fica aparente que o que importa é quem realizou e não o que foi feito. Deixa mais pessoal e informal. Afinal, "O experimento foi realizado" possui sensação diferente de "O pesquisador realizou o experimento" que ainda é mais diferente de "Eu realizei o experimento" (apesar de ser o fato real, pois nenhum experimento é realizado sem um responsável humano).
Vamos às sugestões de uso no lugar da voz passiva:
Usar outros tipos de sujeito: "A metodologia contempla a execução dos experimentos que indicaram... ". Nós usamos a forma direta: sujeito (a metodologia) + verbo (contempla). Ainda sim, essa forma dificulta a compreensão da frase. Mas já minimiza possíveis erros. Use-a com parcimônia.
Usar "nós". Já é amplamente aceito na língua científica inglesa. Considerando que toda pesquisa é construída por um pesquisador e um orientador ou um grupo de pesquisa, é interessante usar a primeira pessoa do plural nós. Temos abaixo as possibilidades:
Versão poderosa: "Nós realizamos os experimentos que indicaram...."
Versão mais amena: "Realizamos os experimentos que indicaram..."
(Escondemos o pronome. Alivia a sensação. 😏)
Versão em inglês: "We did the experiments that indicate..." (Perfect! Isn't it? ⭐)
Veja mais sobre o assunto no artigo a seguir:
Se você estiver escrevendo em português, e-mail tem hífen. Não erre!
Manual de Redação da Presidência da República - Excelente material com dicas de escrita formal.
OBSERVAÇÃO: para fins didáticos, este texto tem muitos erros de escrita. Internalizem apenas o que for conveniente. 😉